1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47,631 --> 00:00:48,841
<i>All right, Lily.</i>

4
00:00:49,425 --> 00:00:51,469
<i>Today we're testing
how much you've learned.</i>

5
00:00:52,470 --> 00:00:54,430
<i>This time I won't be telling you</i>

6
00:00:54,430 --> 00:00:57,141
<i>the name of each bird
after it sings.</i>

7
00:00:57,975 --> 00:01:01,395
<i>This time I'm just
gonna be playing the bird songs</i>

8
00:01:01,395 --> 00:01:03,355
<i>and it's up to you to name them.</i>

9
00:01:04,982 --> 00:01:06,358
<i>You ready?</i>

10
00:01:06,358 --> 00:01:07,485
<i>Let's try.</i>

11
00:01:13,115 --> 00:01:14,366
Bluebird.

12
00:01:14,366 --> 00:01:17,203
Golden finch.

13
00:01:17,203 --> 00:01:20,289
Chickadee.

14
00:01:23,667 --> 00:01:25,211
Mourning Dove.

15
00:03:06,478 --> 00:03:08,063
Get back inside, baby.

16
00:03:08,063 --> 00:03:09,565
Are you okay?

17
00:03:09,565 --> 00:03:11,817
Lillian Pierce,
get back in the house!

18
00:03:11,817 --> 00:03:13,068
Now!

19
00:04:27,267 --> 00:04:28,519
Mom.

20
00:04:54,586 --> 00:04:56,505
Remember to watch your footwork
before you are post.

21
00:04:56,505 --> 00:04:57,840
I just get ahead of myself.

22
00:04:57,840 --> 00:04:59,216
Oh, good. Let's go again.

23
00:05:11,103 --> 00:05:12,813
No, you're-- you're doing well.

24
00:05:12,813 --> 00:05:14,648
You just gotta keep
sharpening up the footwork.

25
00:05:14,648 --> 00:05:17,609
Yeah, and-- and keep
the left shoulder bag, I know.

26
00:05:17,609 --> 00:05:19,361
But anyway,
thanks again so much for this.

27
00:05:19,361 --> 00:05:21,613
And, uh, yeah.
Catch you on the next one.

28
00:05:21,613 --> 00:05:22,740
- Okay.
- Yeah.

29
00:05:34,877 --> 00:05:36,962
Oh, uh, I actually have a...

30
00:05:38,297 --> 00:05:39,673
I have an extra ticket

31
00:05:39,673 --> 00:05:41,383
to a DJ Starfish concert
next month.

32
00:05:41,383 --> 00:05:42,509
Really?

33
00:05:44,053 --> 00:05:46,305
Yeah, my girlfriend's
not a huge house fan, so.

34
00:05:48,182 --> 00:05:51,435
I mean, I'd be down.
Super down.

35
00:05:53,103 --> 00:05:54,229
Fuck yeah.

36
00:05:55,022 --> 00:05:56,440
<i>How has the fencing been going?</i>

37
00:05:57,024 --> 00:05:58,233
Fine.

38
00:05:58,776 --> 00:06:02,154
I've been working
on cursing less at the students.

39
00:06:02,154 --> 00:06:03,989
<i>Cursing less at students</i>

40
00:06:03,989 --> 00:06:05,824
<i>shouldn't be something
you have to work on.</i>

41
00:06:05,824 --> 00:06:06,992
<i>It should be something
you choose to stop.</i>

42
00:06:08,118 --> 00:06:09,328
Yeah. Wow.

43
00:06:10,079 --> 00:06:11,080
Profound.

44
00:06:12,081 --> 00:06:14,166
Platitudes like that
what I pay for?

45
00:06:14,166 --> 00:06:16,627
<i>The problem with platitudes
is that they're usually true.</i>

46
00:06:19,421 --> 00:06:20,881
<i>Should we talk
about your dad today?</i>

47
00:06:23,717 --> 00:06:25,469
<i>You told me last time
that you were anxious</i>

48
00:06:25,469 --> 00:06:27,387
<i>about him contacting you soon</i>

49
00:06:27,387 --> 00:06:30,641
<i>because of the anniversary
of your mother's death.</i>

50
00:06:32,684 --> 00:06:34,436
Well,
let's just hope he doesn't.

51
00:06:35,938 --> 00:06:37,773
Wouldn't be the first time
he forgot an important date.

52
00:06:38,315 --> 00:06:39,858
<i>And what about the nightmares?</i>

53
00:06:39,858 --> 00:06:41,693
<i>- Have they been--</i>
- Same.

54
00:06:43,487 --> 00:06:44,613
But I'm not worried.

55
00:06:45,697 --> 00:06:46,740
<i>What do you mean?</i>

56
00:06:49,118 --> 00:06:51,870
Well, it's better to see Mom
in a nightmare than not at all.

57
00:07:59,479 --> 00:08:01,857
Are you mocking me?

58
00:08:02,774 --> 00:08:04,484
Me?

59
00:08:04,484 --> 00:08:06,069
Never. I'm not funny.

60
00:08:07,279 --> 00:08:08,822
Who said that?

61
00:08:08,822 --> 00:08:11,366
Uh, my mom,
my brother, first boyfriend.

62
00:08:12,993 --> 00:08:14,036
Well...

63
00:08:15,037 --> 00:08:16,163
I think you're funny.

64
00:08:17,497 --> 00:08:19,458
Only took you
16 dates to notice.

65
00:08:19,458 --> 00:08:22,211
But who's counting?

66
00:08:23,337 --> 00:08:25,214
Me. Definitely me.

67
00:08:25,756 --> 00:08:26,798
Oh.

68
00:08:30,302 --> 00:08:31,511
16, what is that?

69
00:08:32,804 --> 00:08:33,847
Like...

70
00:08:34,848 --> 00:08:35,891
tin...

71
00:08:37,184 --> 00:08:38,352
- copper?
- Head.

72
00:08:38,352 --> 00:08:39,937
I hope.

73
00:08:39,937 --> 00:08:42,481
See, you're funny.

74
00:08:44,399 --> 00:08:46,193
Look, you did

75
00:08:46,193 --> 00:08:48,695
sweet chili salmon

76
00:08:48,695 --> 00:08:50,989
just seared to perfection

77
00:08:50,989 --> 00:08:53,200
with, um, what?

78
00:08:53,200 --> 00:08:55,786
Fucking like ginger
and I don't know.

79
00:08:55,786 --> 00:08:58,997
Cream cheese mashed potatoes
and toasted sesame green beans.

80
00:08:58,997 --> 00:09:01,458
Yeah.
Toasted sesame green beans.

81
00:09:01,458 --> 00:09:04,127
You're-- yeah,
you're definitely getting

82
00:09:04,127 --> 00:09:05,754
whatever you want tonight.

83
00:09:05,754 --> 00:09:07,047
Toasted sesame?

84
00:09:07,047 --> 00:09:08,257
Is that what it was?

85
00:09:08,257 --> 00:09:09,383
Or was it this green bean?

86
00:09:09,383 --> 00:09:11,176
I love a green bean.

87
00:09:11,176 --> 00:09:13,595
Everybody knows what happens
if you eat green beans.

88
00:10:03,353 --> 00:10:05,605
- Wait. I--
- Shh!

89
00:10:08,567 --> 00:10:10,944
- No, I don't want you to--
- What?

90
00:10:14,114 --> 00:10:17,868
I just learned that I have to
go away for a week to New York

91
00:10:17,868 --> 00:10:19,036
and...

92
00:10:20,704 --> 00:10:22,914
I don't want you to think
that I'm, you know, disappearing

93
00:10:22,914 --> 00:10:24,875
after the first time
that we sleep together.

94
00:10:25,500 --> 00:10:27,377
I-- Yeah, that's fine.

95
00:10:28,503 --> 00:10:30,797
But I didn't want you to feel
like I was abandoning you...

96
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
or forgetting you.

97
00:10:37,346 --> 00:10:39,056
For-- Forgetting me?

98
00:10:43,018 --> 00:10:44,061
Take a picture then.

99
00:10:51,109 --> 00:10:52,611
Over there?

100
00:11:27,771 --> 00:11:29,481
Whoo!

101
00:11:29,481 --> 00:11:31,608
You know, like, maybe some,
like, over the shoulder.

102
00:11:36,571 --> 00:11:37,864
Is everything okay?

103
00:11:38,782 --> 00:11:39,825
Is that too much?

104
00:11:41,910 --> 00:11:43,203
No, no.

105
00:12:26,913 --> 00:12:27,914
Um...

106
00:12:29,166 --> 00:12:32,502
hey, um,
you want help with your stuff?

107
00:12:33,044 --> 00:12:34,087
Hmm?

108
00:12:35,088 --> 00:12:36,131
Before you head home?

109
00:12:39,426 --> 00:12:40,594
Seriously?

110
00:12:43,513 --> 00:12:44,556
What?

111
00:12:48,643 --> 00:12:49,728
Could I maybe just...

112
00:12:51,813 --> 00:12:52,939
stay over?

113
00:13:01,364 --> 00:13:02,824
I'm sorry. That was...

114
00:13:04,659 --> 00:13:06,495
assuming of me.

115
00:13:12,459 --> 00:13:13,502
We're not there yet.

116
00:13:15,420 --> 00:13:16,546
No, I just...

117
00:13:20,091 --> 00:13:21,134
It's okay.

118
00:13:22,177 --> 00:13:23,261
You can talk to me.

119
00:13:23,970 --> 00:13:25,013
Uh...

120
00:13:30,810 --> 00:13:33,146
I've just been having
a lot of nightmares recently.

121
00:13:34,022 --> 00:13:35,065
That's all.

122
00:13:37,234 --> 00:13:38,610
My dad was a sleepwalker.

123
00:13:39,236 --> 00:13:41,154
So anything less

124
00:13:41,154 --> 00:13:44,032
than chasing
a 50-year-old naked man

125
00:13:44,032 --> 00:13:45,242
down the driveway

126
00:13:45,242 --> 00:13:46,660
is a peaceful night for me.

127
00:13:55,669 --> 00:13:56,711
I...

128
00:13:57,879 --> 00:13:58,922
thrash...

129
00:14:00,382 --> 00:14:01,424
a lot.

130
00:14:04,427 --> 00:14:06,388
Maybe with someone here,
it wouldn't be so bad.

131
00:14:08,431 --> 00:14:10,016
I don't mind a 30-minute drive.

132
00:14:12,018 --> 00:14:14,020
I just want you to...

133
00:14:16,106 --> 00:14:17,148
want me to stay.

134
00:14:28,159 --> 00:14:31,162
"Martha
with her sister possessed,

135
00:14:31,162 --> 00:14:32,956
by the heritage of their mother,

136
00:14:32,956 --> 00:14:34,874
the Castle Magdalene,

137
00:14:34,874 --> 00:14:37,502
and Bethany,
and a part of Jerusalem.

138
00:14:38,211 --> 00:14:40,714
Martha inherited
quite a bit from her mother.

139
00:14:42,173 --> 00:14:43,675
It is nowhere read

140
00:14:43,675 --> 00:14:46,386
that Martha ever had any husband

141
00:14:46,386 --> 00:14:49,389
or fellowship of man.

142
00:14:50,348 --> 00:14:52,601
Now there was, at that time,

143
00:14:52,601 --> 00:14:56,104
a great half beast

144
00:14:56,104 --> 00:14:58,565
having teeth sharp as a sword

145
00:14:58,565 --> 00:15:00,817
and horned on either side.

146
00:15:00,817 --> 00:15:03,236
Martha,
at the prayer of her people,

147
00:15:03,236 --> 00:15:05,405
led it to town to be slain

148
00:15:05,405 --> 00:15:07,449
with spears
and axes of the people."

149
00:15:07,449 --> 00:15:09,868
She led it
to town to be killed?

150
00:15:09,868 --> 00:15:12,621
I prefer the knights
who got their hands dirty

151
00:15:12,621 --> 00:15:14,539
like Galahad or Roland.

152
00:15:15,081 --> 00:15:16,249
Yes.

153
00:15:16,249 --> 00:15:18,209
You love Roland, don't you?

154
00:15:19,961 --> 00:15:21,588
Come here.

155
00:15:34,809 --> 00:15:37,103
Ow! Fuck!

156
00:15:37,103 --> 00:15:40,148
Lily.

157
00:15:55,830 --> 00:15:58,083
Hey, Lily.

158
00:15:58,083 --> 00:15:59,751
Lily.

159
00:16:00,377 --> 00:16:02,170
Lily. Lily.

160
00:16:02,170 --> 00:16:04,673
Lily, you won the touch.

161
00:16:10,720 --> 00:16:11,805
Are you okay?

162
00:16:24,734 --> 00:16:25,985
<i>I know we talked before</i>

163
00:16:25,985 --> 00:16:27,404
<i>about the facility in Chicago.</i>

164
00:16:29,572 --> 00:16:31,825
No, I-- I told you
I can't just...

165
00:16:33,201 --> 00:16:34,703
I can't just disappear

166
00:16:34,703 --> 00:16:36,663
halfway across the country
for five weeks.

167
00:16:37,163 --> 00:16:38,998
And I mean,
I'm a fencing instructor.

168
00:16:38,998 --> 00:16:41,167
It's-- the cost alone is--

169
00:16:41,167 --> 00:16:43,378
<i>I know, but we're running out
of options here, Lily.</i>

170
00:17:10,864 --> 00:17:11,823
<i>Let us begin.</i>

171
00:17:13,032 --> 00:17:15,660
<i>Situating ourselves comfortably.</i>

172
00:17:17,579 --> 00:17:21,416
<i>Sit or lie down,
whichever you prefer.</i>

173
00:17:22,125 --> 00:17:25,253
<i>You can choose
to be inside or outside.</i>

174
00:17:26,087 --> 00:17:29,424
<i>And we will begin
with a breathing exercise.</i>

175
00:17:30,049 --> 00:17:31,509
<i>First--</i>

176
00:17:39,768 --> 00:17:41,603
<i>Close your eyes</i>

177
00:17:41,603 --> 00:17:44,606
<i>and concentrate on
how the air around you feel.</i>

178
00:18:03,249 --> 00:18:05,460
- Hi, Dad.
- <i>Hey, Lily.</i>

179
00:18:05,460 --> 00:18:06,586
<i>How are you?</i>

180
00:18:06,586 --> 00:18:07,837
Why are you calling?

181
00:18:09,130 --> 00:18:10,215
<i>I, uh...</i>

182
00:18:12,091 --> 00:18:14,093
<i>well, I'm sure you know</i>

183
00:18:14,093 --> 00:18:17,096
<i>we're coming up on the 20th
anniversary of her death.</i>

184
00:18:18,097 --> 00:18:19,140
<i>So...</i>

185
00:18:20,600 --> 00:18:22,310
<i>well, I thought it's time</i>

186
00:18:22,310 --> 00:18:24,604
<i>to finally get rid
of some of her things.</i>

187
00:18:27,148 --> 00:18:28,691
<i>But before I did that,</i>

188
00:18:28,691 --> 00:18:31,444
<i>I wanted to see
if you wanted any of it.</i>

189
00:18:32,987 --> 00:18:34,155
Yeah.

190
00:18:34,155 --> 00:18:35,949
Yeah, of course I do.

191
00:18:35,949 --> 00:18:38,243
Um, when are you doing this?

192
00:18:38,243 --> 00:18:39,494
<i>This weekend.</i>

193
00:18:41,037 --> 00:18:42,580
<i>I know it's short notice.</i>

194
00:18:42,580 --> 00:18:43,706
You think?

195
00:18:44,415 --> 00:18:46,292
<i>You could stay the weekend.</i>

196
00:18:47,919 --> 00:18:50,129
<i>I'll make dinner.</i>

197
00:19:06,771 --> 00:19:07,939
Hey.

198
00:19:07,939 --> 00:19:09,357
<i>How you doing?</i>

199
00:19:12,819 --> 00:19:14,320
<i>"How you doing?"</i>

200
00:19:14,320 --> 00:19:16,281
Yeah, I gotta get ready
for New York.

201
00:19:16,281 --> 00:19:20,368
I'm gonna do Rosetta Stone
New Yorker English on the train.

202
00:19:20,910 --> 00:19:22,537
What are you attending again?

203
00:19:22,537 --> 00:19:24,664
It's a conference
for sustainable solutions

204
00:19:24,664 --> 00:19:26,457
for modern architectural needs.

205
00:19:26,457 --> 00:19:30,003
Uh, how we are gonna use
silk worms for making pavilions

206
00:19:30,003 --> 00:19:32,589
or like frog vomit
for roof tiles, I don't know.

207
00:19:33,506 --> 00:19:34,924
Poor frogs.

208
00:19:35,425 --> 00:19:37,427
Yeah, it's time
those little green bastards

209
00:19:37,427 --> 00:19:39,470
did something for society.

210
00:19:39,470 --> 00:19:40,555
<i>What about you?</i>

211
00:19:41,347 --> 00:19:42,682
<i>Have you got
any plans this weekend?</i>

212
00:19:43,266 --> 00:19:44,392
Maybe.

213
00:19:46,019 --> 00:19:47,979
My dad invited me out
to the old house,

214
00:19:47,979 --> 00:19:49,814
but it's...

215
00:19:51,232 --> 00:19:52,483
creepy as hell.

216
00:19:54,027 --> 00:19:56,237
The-- uh, the new part
was built in the '50s.

217
00:19:56,237 --> 00:19:58,823
<i>The rest is pre-revolution.</i>

218
00:19:59,741 --> 00:20:00,992
Sounds kinda cool.

219
00:20:02,994 --> 00:20:04,037
Sure.

220
00:20:05,079 --> 00:20:06,414
<i>I'm surprised.</i>

221
00:20:08,791 --> 00:20:10,043
What?

222
00:20:10,710 --> 00:20:12,128
Just wouldn't have thought
you'd be scared of anything.

223
00:20:15,715 --> 00:20:17,091
That's sweet.

224
00:20:17,091 --> 00:20:19,427
Especially said to someone

225
00:20:19,427 --> 00:20:21,888
who nearly clawed
your face off in fear.

226
00:20:22,639 --> 00:20:24,557
Nightmares are different.

227
00:20:27,727 --> 00:20:31,648
You're a, uh,
special catch, Willow.

228
00:20:31,648 --> 00:20:32,815
<i>I know.</i>

229
00:20:32,815 --> 00:20:33,983
<i>You are, too.</i>

230
00:20:36,027 --> 00:20:37,362
- Oh?
- Yeah.

231
00:20:37,362 --> 00:20:40,073
I mean,
how many beautiful as hell

232
00:20:40,073 --> 00:20:43,409
house music-blasting badass
fencing bitches do you know?

233
00:20:43,993 --> 00:20:46,329
I know maybe two,

234
00:20:46,329 --> 00:20:47,830
but I like red hair especially

235
00:20:47,830 --> 00:20:49,332
when it's kind of wavy,
kind of curly.

236
00:20:49,332 --> 00:20:51,125
The kind of in-between,
you know,

237
00:20:51,125 --> 00:20:52,752
where it doesn't really know
what it's gonna be.

238
00:20:52,752 --> 00:20:55,880
- That's really my type.
- Oh, my God.

239
00:20:55,880 --> 00:20:58,633
Yeah. Well, that was good.

240
00:23:49,595 --> 00:23:50,638
Hey.

241
00:23:54,725 --> 00:23:57,311
I was gardening out back.
I heard your car pull in.

242
00:24:08,156 --> 00:24:10,825
Can I have a-- a drink
or something or--

243
00:24:10,825 --> 00:24:12,076
It's a long drive.

244
00:24:12,577 --> 00:24:14,495
I don't keep alcohol
in the house anymore.

245
00:24:14,495 --> 00:24:17,623
- I promised, never again.
- Yeah.

246
00:24:17,623 --> 00:24:19,458
No, I-- I know that I--

247
00:24:19,458 --> 00:24:21,085
Um, I meant, like...

248
00:24:22,837 --> 00:24:23,880
tea or...

249
00:24:25,131 --> 00:24:26,966
juice, or something.

250
00:24:27,633 --> 00:24:28,676
Right.

251
00:24:38,436 --> 00:24:39,604
I'll get the door for you.

252
00:27:40,326 --> 00:27:41,369
Starling.

253
00:27:46,332 --> 00:27:47,375
Blue jay.

254
00:27:56,592 --> 00:27:57,635
Wood thrush.

255
00:28:24,870 --> 00:28:26,038
Good?

256
00:28:34,880 --> 00:28:36,715
So I, uh--

257
00:28:37,842 --> 00:28:39,844
I, uh, joined a garden club.

258
00:28:43,931 --> 00:28:46,559
There's a couple members,
old ladies mostly.

259
00:28:46,559 --> 00:28:50,229
We chat
and do lunch and play chess.

260
00:28:51,021 --> 00:28:52,189
It's nice just to...

261
00:28:53,566 --> 00:28:55,317
help them feel good, you know.

262
00:28:55,901 --> 00:28:56,944
It's good for me.

263
00:28:57,695 --> 00:28:58,904
Really good for them.

264
00:29:00,322 --> 00:29:03,993
They don't have
much companionship or much...

265
00:29:05,202 --> 00:29:08,205
in common
with the younger generations.

266
00:29:09,081 --> 00:29:12,209
My knowledge of history

267
00:29:12,209 --> 00:29:15,045
- allows for a deeper bond and--
- You should fuck.

268
00:29:17,506 --> 00:29:18,549
You know?

269
00:29:20,092 --> 00:29:22,303
If you really wanna make
old women feel good.

270
00:29:25,097 --> 00:29:26,140
Just saying.

271
00:29:30,561 --> 00:29:31,770
I'll stick to chess.

272
00:29:32,855 --> 00:29:35,441
Yeah, you'll contribute
the bare minimum.

273
00:29:35,441 --> 00:29:38,068
And that's enough
for you to feel good.

274
00:29:40,279 --> 00:29:42,490
I was hoping
this would go differently.

275
00:29:43,657 --> 00:29:45,576
Why would this go differently?

276
00:29:47,912 --> 00:29:49,246
Because you made dinner and...

277
00:29:50,247 --> 00:29:52,500
you're telling stories about
how now you treat women better

278
00:29:52,500 --> 00:29:53,834
than you did Mom?

279
00:29:54,585 --> 00:29:55,628
Don't...

280
00:29:57,087 --> 00:29:59,548
make me regret
inviting you here.

281
00:30:03,761 --> 00:30:05,137
And there it is.

282
00:30:05,763 --> 00:30:06,931
Like always.

283
00:30:08,015 --> 00:30:10,267
Good guy routine gets challenged
just a little bit

284
00:30:10,267 --> 00:30:12,061
and you hit the fuck off button.

285
00:30:13,854 --> 00:30:16,482
Where you start
talking about the fall of Rome.

286
00:30:21,946 --> 00:30:22,988
Well...

287
00:30:24,573 --> 00:30:26,951
it wasn't a single
cataclysmic fall

288
00:30:26,951 --> 00:30:29,912
so much as it was a slow decay
of the imperial system--

289
00:30:29,912 --> 00:30:31,330
I wasn't asking.

290
00:30:39,505 --> 00:30:40,965
So...

291
00:30:42,258 --> 00:30:43,926
...are you seeing anyone?

292
00:30:49,598 --> 00:30:50,641
Yeah.

293
00:30:53,227 --> 00:30:56,772
Her name's Willow
and she's an architect.

294
00:30:57,606 --> 00:31:01,569
She's very successful
and very supportive.

295
00:31:07,116 --> 00:31:08,492
How about friends?

296
00:31:09,618 --> 00:31:11,495
Any luck with those these days?

297
00:31:19,461 --> 00:31:22,506
Yeah, yeah, actually, um,

298
00:31:22,506 --> 00:31:24,717
one of my adult students, Liam,

299
00:31:24,717 --> 00:31:26,719
we hang out all the time.

300
00:31:33,475 --> 00:31:36,228
<i>How's it going?</i>

301
00:31:36,228 --> 00:31:39,857
Uh, well,
my dad is doing his whole...

302
00:31:40,774 --> 00:31:43,027
"pity me,
I'm a better man now" routine.

303
00:31:43,027 --> 00:31:44,737
I'm not having it. So...

304
00:31:45,988 --> 00:31:47,656
kind of feel like a bitch, but--

305
00:31:48,324 --> 00:31:49,783
<i>Why do you feel like a bitch?</i>

306
00:31:53,245 --> 00:31:56,332
He made me dinner and I told him
to fuck an 80-year-old grandma.

307
00:31:56,332 --> 00:31:59,585
<i>Hey, they need it too.</i>

308
00:31:59,585 --> 00:32:00,753
That's what I said.

309
00:32:03,130 --> 00:32:05,883
<i>Maybe just give him
a little bit of a chance,</i>

310
00:32:05,883 --> 00:32:08,844
<i>you know,
while you're there at least.</i>

311
00:32:09,553 --> 00:32:12,514
<i>Just a bit.
Like, a pinky of a chance.</i>

312
00:33:11,782 --> 00:33:14,576
That's right, boy.
That's right. That's right.

313
00:33:15,744 --> 00:33:16,829
Oh.

314
00:33:20,708 --> 00:33:23,460
Okay.

315
00:33:36,598 --> 00:33:37,641
Thank you...

316
00:33:39,268 --> 00:33:40,310
for dinner.

317
00:33:47,693 --> 00:33:49,695
Some of the fondest memories
of my life

318
00:33:49,695 --> 00:33:51,155
are teaching you how to ride.

319
00:33:55,701 --> 00:33:57,578
My favorite was the horseshoes.

320
00:33:59,079 --> 00:34:01,206
You taught me how to shape
the iron and the forge.

321
00:34:03,083 --> 00:34:04,668
That was cool as hell.

322
00:34:13,802 --> 00:34:15,012
What? You ready for more?

323
00:34:15,888 --> 00:34:17,055
You ready for more?

324
00:34:22,144 --> 00:34:24,354
Yeah, that's right. That's it.

325
00:35:21,829 --> 00:35:23,622
- You're getting rid of those?
- Yeah.

326
00:35:25,123 --> 00:35:26,917
This is your family's,
not Mom's.

327
00:35:26,917 --> 00:35:28,377
Yeah, I know.

328
00:35:29,378 --> 00:35:31,380
A lot of the books
weren't hers either, but...

329
00:35:33,048 --> 00:35:34,883
she obsessed over this stuff...

330
00:35:35,676 --> 00:35:38,846
and I can't look at it
without thinking about her.

331
00:35:43,100 --> 00:35:45,269
Is thinking about her
such a bad thing?

332
00:35:46,353 --> 00:35:48,564
When it's all
you think about, yeah.

333
00:35:50,816 --> 00:35:54,236
Whose idea was it to Marie Kondo
your whole fucking life?

334
00:35:55,112 --> 00:35:57,906
You're not the only one
seeing a therapist.

335
00:36:00,659 --> 00:36:03,203
It's the same therapist
who helped you quit drinking?

336
00:36:04,288 --> 00:36:06,123
You say that
like it's a bad thing.

337
00:36:08,709 --> 00:36:09,751
The cute one?

338
00:36:12,337 --> 00:36:14,965
Yes. Yes, it is.

339
00:37:03,013 --> 00:37:04,056
<i>Welcome.</i>

340
00:37:04,681 --> 00:37:07,476
<i>Today's meditation
will be focused</i>

341
00:37:07,476 --> 00:37:10,312
<i>on achieving a deep relaxation</i>

342
00:37:10,312 --> 00:37:11,730
<i>and oneness.</i>

343
00:37:12,773 --> 00:37:15,776
<i>We will be reconnecting
ourselves to our bodies.</i>

344
00:37:16,610 --> 00:37:20,364
<i>And so it's often best
to do this meditation</i>

345
00:37:20,364 --> 00:37:23,825
<i>either alone or in a place
where you feel safe.</i>

346
00:37:25,661 --> 00:37:28,455
<i>As we delve deeper
into our minds,</i>

347
00:37:28,455 --> 00:37:30,707
<i>we will encounter energies,</i>

348
00:37:30,707 --> 00:37:32,834
<i>frustrations, and fears.</i>

349
00:37:33,710 --> 00:37:35,170
<i>Do not be concerned.</i>

350
00:37:36,088 --> 00:37:38,799
<i>We will work
through them together.</i>

351
00:37:40,384 --> 00:37:44,346
<i>And you know</i> [indistinct]...

352
00:39:41,755 --> 00:39:42,839
Lily?

353
00:39:54,059 --> 00:39:56,686
I read that when sleepwalking,

354
00:39:56,686 --> 00:39:59,022
it can seem
like you're in the real world...

355
00:40:00,023 --> 00:40:03,151
but your subconscious
can create a half-world

356
00:40:03,151 --> 00:40:06,196
where you're aware of the real
space you're moving through,

357
00:40:06,196 --> 00:40:10,075
but your mind
can still dream things into it.

358
00:40:10,075 --> 00:40:13,829
So that was probably all it was.

359
00:40:46,570 --> 00:40:47,988
There's nothing out there.

360
00:40:51,408 --> 00:40:52,576
I know what I felt.

361
00:40:54,870 --> 00:40:57,330
Something was there with her
in the end.

362
00:40:59,666 --> 00:41:00,709
Something that--

363
00:41:02,252 --> 00:41:04,796
that took hold of me
when she died.

364
00:41:05,714 --> 00:41:08,967
Maybe whatever it was
is gone now.

365
00:41:11,219 --> 00:41:12,762
Please talk to me.

366
00:41:13,346 --> 00:41:14,514
I'm concerned.

367
00:41:21,688 --> 00:41:23,773
You barely even spoke to me

368
00:41:23,773 --> 00:41:26,735
until I was 25.

369
00:41:26,735 --> 00:41:28,403
I mean, yeah,
we had our-- our moments,

370
00:41:28,403 --> 00:41:31,156
we had the gardening
and horseback riding.

371
00:41:31,156 --> 00:41:32,949
But what is this?

372
00:41:34,492 --> 00:41:36,077
You're concerned now?

373
00:41:37,287 --> 00:41:39,289
Why? What has changed?

374
00:41:40,749 --> 00:41:41,875
Time.

375
00:41:43,293 --> 00:41:45,795
My grandmother
was the same way, honestly.

376
00:41:45,795 --> 00:41:48,506
She was a real bitch

377
00:41:48,506 --> 00:41:51,176
until her 80s
and then she softened.

378
00:41:51,968 --> 00:41:55,972
Something about
seeing the grave coming.

379
00:41:57,807 --> 00:41:58,850
Dad...

380
00:42:00,227 --> 00:42:01,478
Colon cancer.

381
00:42:02,812 --> 00:42:04,564
Couldn't change fast enough.

382
00:42:05,106 --> 00:42:08,902
70% chance of survival
so, not bad.

383
00:42:08,902 --> 00:42:12,822
But I start chemo in two months.

384
00:42:14,658 --> 00:42:15,867
I wish I could have...

385
00:42:17,327 --> 00:42:20,664
changed the way
your childhood was.

386
00:42:20,664 --> 00:42:23,208
I could have been around more

387
00:42:23,208 --> 00:42:24,960
if your mom had--

388
00:42:27,128 --> 00:42:29,005
Lily, she cheated on me.

389
00:42:29,506 --> 00:42:32,092
I loved her always.

390
00:42:32,092 --> 00:42:33,593
Still do.

391
00:42:34,261 --> 00:42:35,470
I can't, um--

392
00:42:36,471 --> 00:42:38,014
I can't get into this.

393
00:42:39,683 --> 00:42:42,769
I'm sorry about your diagnosis.

394
00:42:42,769 --> 00:42:45,563
I really am, but, um, I just--

395
00:42:45,563 --> 00:42:47,357
I'm only gonna be here
a couple more days, so.

396
00:42:47,357 --> 00:42:48,900
A couple more days?

397
00:42:48,900 --> 00:42:50,068
What the fuck
are you talking about?

398
00:42:51,236 --> 00:42:53,655
Nothing is coming for you.

399
00:42:53,655 --> 00:42:56,324
You've had this irrational
fucking fear ever since--

400
00:42:56,825 --> 00:42:58,159
since I don't know when.

401
00:42:58,159 --> 00:42:59,244
Yeah, you don't know when.

402
00:43:00,745 --> 00:43:03,206
'Cause you were never
fucking around for anything.

403
00:43:04,165 --> 00:43:07,210
All you were doing was--
was, like, wallowing

404
00:43:07,210 --> 00:43:08,336
for decades.

405
00:43:08,336 --> 00:43:10,338
Have you even once

406
00:43:10,338 --> 00:43:12,590
thought about things
from my perspective?

407
00:43:12,590 --> 00:43:14,843
Sure, let's see,
middling history professor

408
00:43:14,843 --> 00:43:16,094
knocks up his TA.

409
00:43:16,094 --> 00:43:17,762
And then, oh, wow, big surprise.

410
00:43:18,680 --> 00:43:19,806
Loses his career.

411
00:43:20,890 --> 00:43:22,684
Then you expected Mom
to-- to what?

412
00:43:22,684 --> 00:43:25,228
Follow you forever
just into this futureless life

413
00:43:25,228 --> 00:43:26,521
with a ruined professor?

414
00:43:26,521 --> 00:43:28,398
I loved her, Lily.

415
00:43:28,398 --> 00:43:31,818
I loved her
with all my fucking heart.

416
00:43:32,402 --> 00:43:33,403
You loved her.

417
00:43:34,571 --> 00:43:38,033
And that's why
you were always moping,

418
00:43:38,033 --> 00:43:39,617
never fucking present for shit.

419
00:43:40,785 --> 00:43:42,787
'Cause you could not stand to be

420
00:43:42,787 --> 00:43:45,165
in the same space as her
without her affection.

421
00:43:45,165 --> 00:43:47,083
You couldn't stand
to be in the same room

422
00:43:47,083 --> 00:43:49,919
as men she was seeing,
men she was fucking.

423
00:43:52,839 --> 00:43:55,300
And don't tell me that I don't
know what I'm talking about.

424
00:43:57,927 --> 00:43:58,970
You're right.

425
00:44:00,764 --> 00:44:03,099
I never loved you
the way you deserved.

426
00:44:03,767 --> 00:44:06,144
But I didn't deserve
this life either.

427
00:44:06,978 --> 00:44:10,357
You're why I lost everything.
Why I lost her.

428
00:44:21,951 --> 00:44:23,078
Thank you.

429
00:44:23,953 --> 00:44:24,996
For what?

430
00:44:26,331 --> 00:44:27,499
Finally admitting it.

431
00:46:38,379 --> 00:46:39,547
Did they really have

432
00:46:39,547 --> 00:46:41,424
so many monsters in the past?

433
00:46:42,258 --> 00:46:44,302
These are just stories, love.

434
00:46:44,302 --> 00:46:46,012
Have you ever seen anything?

435
00:46:52,101 --> 00:46:55,730
You're too young
for my stories, little love.

436
00:46:58,942 --> 00:47:01,653
Too young to hear about...

437
00:47:03,112 --> 00:47:04,364
yellow eyes.

438
00:47:06,699 --> 00:47:08,493
Wild and wicked.

439
00:47:12,539 --> 00:47:15,500
Not ready to hear about
the pain that never leaves you.

440
00:47:16,251 --> 00:47:19,754
Huh! I heard that.

441
00:47:37,814 --> 00:47:38,856
Yellow eyes.

442
00:47:50,785 --> 00:47:51,911
Jesus!

443
00:47:52,829 --> 00:47:54,497
You look like
you were up all night.

444
00:47:58,543 --> 00:48:00,253
Are you leaving today?

445
00:48:01,337 --> 00:48:02,380
No.

446
00:48:08,845 --> 00:48:10,221
You taking time off work?

447
00:48:10,221 --> 00:48:11,889
I haven't taken
a vacation day all year.

448
00:48:11,889 --> 00:48:13,057
It'll be fine.

449
00:48:16,060 --> 00:48:18,146
How did Mom
come to be in your class?

450
00:48:18,146 --> 00:48:20,607
She loved folklore
and everything medieval.

451
00:48:20,607 --> 00:48:22,066
You know that.

452
00:48:22,066 --> 00:48:23,526
And how did you come
to teach it?

453
00:48:23,526 --> 00:48:25,945
Oh, that's a long story. But...

454
00:48:27,572 --> 00:48:31,034
my family was into it,
I guess you could say.

455
00:48:31,784 --> 00:48:32,827
"Into it."

456
00:48:39,000 --> 00:48:40,168
I see.

457
00:48:40,960 --> 00:48:42,295
You really dug deep.

458
00:48:42,295 --> 00:48:43,796
Mom never read me this one.

459
00:48:44,589 --> 00:48:45,715
But there's a page torn up.

460
00:48:47,258 --> 00:48:48,468
Why?

461
00:48:50,803 --> 00:48:53,181
Your mother, before the end,

462
00:48:53,181 --> 00:48:57,018
started to believe
some wild ideas.

463
00:48:58,853 --> 00:49:00,188
What sorts of ideas?

464
00:49:10,990 --> 00:49:13,326
The book
you're holding is called

465
00:49:13,326 --> 00:49:15,536
<i>Those Creatures Born</i>

466
00:49:15,536 --> 00:49:18,039
<i>Whilst God Did Sleep.</i>

467
00:49:28,591 --> 00:49:31,678
It is a compendium
of medieval demonography

468
00:49:31,678 --> 00:49:34,514
written by a 12th-century friar

469
00:49:34,514 --> 00:49:36,391
named Athol Beman.

470
00:49:40,103 --> 00:49:42,188
Everything in this box...

471
00:49:43,439 --> 00:49:44,524
should be burned.

472
00:49:46,609 --> 00:49:48,528
It's a collection
of the last things

473
00:49:48,528 --> 00:49:50,405
your mother ever wrote.

474
00:49:51,447 --> 00:49:52,782
Letters mostly.

475
00:49:53,741 --> 00:49:55,785
She said some-- many...

476
00:49:57,161 --> 00:49:58,329
terrible things.

477
00:50:00,915 --> 00:50:02,709
Among them, though...

478
00:50:13,428 --> 00:50:14,512
Lily...

479
00:50:15,430 --> 00:50:18,641
there's so many crazy texts
in the Middle Ages like this.

480
00:50:19,934 --> 00:50:22,019
Friars were drunk
most of the time.

481
00:50:22,019 --> 00:50:23,146
Read.

482
00:50:32,822 --> 00:50:34,282
"As for those...

483
00:50:35,366 --> 00:50:38,077
monsters and demons beyond...

484
00:50:38,953 --> 00:50:41,664
the knowing of
this humble chronicler.

485
00:50:42,665 --> 00:50:46,586
Beyond perhaps even
the comprehension of man,

486
00:50:48,337 --> 00:50:50,089
we name them

487
00:50:50,089 --> 00:50:53,050
<i>innominatum metus.</i>

488
00:50:56,053 --> 00:50:58,848
And I beseech those tormented

489
00:50:58,848 --> 00:51:00,099
to use against

490
00:51:00,099 --> 00:51:03,269
their wretched tormentors,

491
00:51:03,269 --> 00:51:04,979
a deadly

492
00:51:04,979 --> 00:51:08,399
and powerful antidote to pain...

493
00:51:09,025 --> 00:51:10,234
and in battle...

494
00:51:13,488 --> 00:51:14,864
let the matter be settled."

495
00:51:17,033 --> 00:51:19,786
<i>I-- Innominatum metus?</i>

496
00:51:20,995 --> 00:51:22,288
Nameless fear.

497
00:51:31,047 --> 00:51:32,089
- Hey.
- <i>Hey.</i>

498
00:51:32,799 --> 00:51:35,676
Shouldn't you be
learning about the uses

499
00:51:35,676 --> 00:51:38,554
of beetles sperm
in insulation or something?

500
00:51:39,138 --> 00:51:40,556
<i>Oh,
I'll be hearing all about</i>

501
00:51:40,556 --> 00:51:41,724
<i>the Beatles splooge soon enough.</i>

502
00:51:42,558 --> 00:51:44,227
<i>But there was some time
between presentations</i>

503
00:51:44,227 --> 00:51:45,978
<i>I needed to attend, so...</i>

504
00:51:47,146 --> 00:51:48,981
You could be
checking out the city.

505
00:51:50,775 --> 00:51:51,859
<i>I'd rather talk.</i>

506
00:51:56,447 --> 00:51:57,490
<i>You still there?</i>

507
00:51:58,407 --> 00:51:59,700
Yeah.

508
00:52:02,829 --> 00:52:04,413
<i>I wanna show you
something I'm working on.</i>

509
00:52:04,997 --> 00:52:06,833
<i>- Can I share an album?</i>
- Yeah, of course.

510
00:52:09,836 --> 00:52:11,587
<i>Designs for my ideal house.</i>

511
00:52:11,587 --> 00:52:12,797
No way.

512
00:52:15,258 --> 00:52:16,843
These are incredible.

513
00:52:16,843 --> 00:52:18,886
<i>Frog vomit roof tiles
and everything.</i>

514
00:52:21,472 --> 00:52:22,765
<i>Why don't you come to New York?</i>

515
00:52:24,892 --> 00:52:26,102
What?

516
00:52:26,102 --> 00:52:27,937
<i>Yeah. Leave the past behind.</i>

517
00:52:27,937 --> 00:52:31,023
<i>We could dance until dawn,
hit a few puffs.</i>

518
00:52:31,023 --> 00:52:34,610
<i>What you need
is fresh air, new ideas.</i>

519
00:52:34,610 --> 00:52:36,571
<i>I go on these walks where I look
at all the different ways</i>

520
00:52:36,571 --> 00:52:37,989
<i>- that architecture just--</i>
- Willow, stop.

521
00:52:39,782 --> 00:52:41,409
<i>What?</i>

522
00:52:41,409 --> 00:52:42,869
<i>Come on, Lily--</i>

523
00:52:42,869 --> 00:52:44,829
I have-- I have to go.

524
00:52:44,829 --> 00:52:45,955
Sorry.

525
00:52:46,664 --> 00:52:47,707
Talk later.

526
00:52:49,876 --> 00:52:51,377
I can't believe this shit.
Listen to this.

527
00:52:52,962 --> 00:52:55,339
"I can't take it anymore.

528
00:52:55,339 --> 00:52:57,884
I can't take it anymore.
Greg is so weak.

529
00:52:58,551 --> 00:52:59,969
He's so weak.

530
00:52:59,969 --> 00:53:01,554
I wanna hurt him sometimes."

531
00:53:07,184 --> 00:53:08,227
"Lily.

532
00:53:10,688 --> 00:53:12,189
I wonder
if I should have aborted her.

533
00:53:13,149 --> 00:53:14,692
I could have been free.

534
00:53:14,692 --> 00:53:16,235
I could have gone anywhere,
done anything...

535
00:53:17,028 --> 00:53:18,029
and been young."

536
00:53:18,946 --> 00:53:21,407
<i>It's possible that this
was just an exercise and--</i>

537
00:53:21,407 --> 00:53:23,242
<i>and not an uncommon one,</i>

538
00:53:23,242 --> 00:53:25,620
to write all
your worst feelings down

539
00:53:25,620 --> 00:53:27,288
<i>in letters and then burn them.</i>

540
00:53:28,039 --> 00:53:29,874
Then why didn't she
fucking burn them?

541
00:53:31,125 --> 00:53:32,501
<i>Maybe she was going to...</i>

542
00:53:33,586 --> 00:53:34,712
<i>but wasn't ready yet.</i>

543
00:53:37,089 --> 00:53:39,091
<i>- A-- and then--</i>
- Then shot herself.

544
00:53:47,099 --> 00:53:48,142
No.

545
00:53:49,769 --> 00:53:50,895
No. There's more to this.

546
00:58:06,066 --> 00:58:07,359
What the hell are you doing?

547
00:58:08,861 --> 00:58:10,279
Making sure you're not dead yet.

548
00:58:12,865 --> 00:58:13,908
Thanks?

549
00:58:28,464 --> 00:58:31,717
I'm very tired, Lily.

550
00:58:33,177 --> 00:58:34,803
Can we talk tomorrow?

551
00:59:03,249 --> 00:59:04,416
Fuck this.

552
00:59:07,544 --> 00:59:09,088
"I beseech those tormented

553
00:59:09,088 --> 00:59:11,382
to use against
these wretched tormentors

554
00:59:11,382 --> 00:59:14,343
and a powerful
and deadly antidote to pain,

555
00:59:14,343 --> 00:59:16,804
and in battle
let these matters be settled."

556
00:59:19,014 --> 00:59:20,349
Let's see how
this monster's claws do

557
00:59:20,349 --> 00:59:21,475
against fucking steel plate.

558
00:59:22,226 --> 00:59:23,644
What?

559
00:59:23,644 --> 00:59:25,187
No, I've looked
through all the books,

560
00:59:25,187 --> 00:59:26,981
and the one thing
I see universally,

561
00:59:26,981 --> 00:59:28,732
the guys trying to
kill these things are armored

562
00:59:28,732 --> 00:59:30,234
head to toe.

563
00:59:30,234 --> 00:59:31,986
So, Mom...

564
00:59:33,153 --> 00:59:36,782
This stuff, this was how
she was trying to escape.

565
00:59:36,782 --> 00:59:38,742
It was her antidote
to-- to pain.

566
00:59:40,286 --> 00:59:41,996
Fuck.

567
00:59:42,538 --> 00:59:44,248
Can we talk through this?

568
00:59:45,082 --> 00:59:47,042
Sure. Yeah.
Who wants to go first?

569
00:59:50,713 --> 00:59:51,755
Okay, I'll go.

570
00:59:52,840 --> 00:59:55,342
When my mother was killed,
this thing attached to me,

571
00:59:55,342 --> 00:59:58,095
and it's been feeding on
my pain the way it fed on hers.

572
00:59:58,095 --> 01:00:00,472
It wants to scare me away
with these visions.

573
01:00:00,472 --> 01:00:02,182
I wasn't gonna run
so it can keep fucking feeding.

574
01:00:03,434 --> 01:00:06,145
Before Mom, maybe it was
connected to your dad, right?

575
01:00:06,145 --> 01:00:08,188
You always said
he was a bastard, a tyrant.

576
01:00:08,731 --> 01:00:11,066
And then-- and then
his mother before him, right?

577
01:00:11,066 --> 01:00:12,609
You always said
your grandma was this--

578
01:00:12,609 --> 01:00:15,195
this depressive,
angry, awful person.

579
01:00:15,195 --> 01:00:18,407
And then just back and back.

580
01:00:18,407 --> 01:00:19,783
And then this thing
probably followed our family

581
01:00:19,783 --> 01:00:21,410
over from Ireland.

582
01:00:21,410 --> 01:00:22,745
I mean, maybe that's why
our ancestors came here,

583
01:00:22,745 --> 01:00:24,288
- to escape it.
- What about me?

584
01:00:28,292 --> 01:00:29,460
Maybe it's...

585
01:00:31,045 --> 01:00:32,212
feeding on you too.

586
01:00:33,756 --> 01:00:35,632
Killing you.

587
01:00:36,717 --> 01:00:38,344
You gotta be kidding me, Lily.

588
01:00:39,345 --> 01:00:40,429
You sound--

589
01:00:45,059 --> 01:00:46,143
Say it.

590
01:03:13,290 --> 01:03:14,917
That's not a foil
you're holding.

591
01:03:14,917 --> 01:03:17,211
You hold it
like you mean to kill.

592
01:03:17,211 --> 01:03:18,545
Not fence.

593
01:03:19,046 --> 01:03:20,589
This isn't a sport.

594
01:03:21,215 --> 01:03:24,092
You're not trying to score
by poking someone's foot.

595
01:03:36,772 --> 01:03:39,566
Get your power and your strength
from your core.

596
01:03:40,526 --> 01:03:41,902
So maybe you want it lower.

597
01:03:47,407 --> 01:03:49,952
When you strike,
just get an impact...

598
01:03:52,162 --> 01:03:53,997
on each one of those thrusts.

599
01:03:56,041 --> 01:03:58,627
Oh, that's death.

600
01:04:00,170 --> 01:04:03,298
Far behind, that's weak.
Here you have power.

601
01:04:36,873 --> 01:04:38,333
Your mother did love me...

602
01:04:39,293 --> 01:04:40,377
for a time.

603
01:04:41,128 --> 01:04:42,879
But she got tired

604
01:04:42,879 --> 01:04:46,216
of my relentless sadness.

605
01:04:47,342 --> 01:04:51,305
She was young, of course,
she started seeing other men.

606
01:04:53,015 --> 01:04:55,350
I should have forgiven her that.

607
01:04:59,605 --> 01:05:01,773
She was a good person,

608
01:05:01,773 --> 01:05:05,902
and I regret
many things I said to her.

609
01:05:07,279 --> 01:05:09,031
I know she wouldn't want this.

610
01:05:11,491 --> 01:05:14,369
She'd want you to be happy.
Move on.

611
01:05:15,704 --> 01:05:17,831
Not fighting this old fight.

612
01:05:20,208 --> 01:05:22,878
There is something out there...

613
01:05:25,505 --> 01:05:26,923
and I need to kill it.

614
01:05:31,762 --> 01:05:33,263
Remember Don Quixote?

615
01:05:35,807 --> 01:05:38,226
He imagined different realities

616
01:05:38,226 --> 01:05:40,228
from what was actually
in front of him.

617
01:05:41,605 --> 01:05:43,565
He took everyday things

618
01:05:43,565 --> 01:05:46,443
and made them part
of a great knight's tale.

619
01:05:54,201 --> 01:05:55,369
Born to wallow.

620
01:06:00,957 --> 01:06:02,000
You told me that.

621
01:06:15,889 --> 01:06:17,182
I love you, Dad.

622
01:06:19,893 --> 01:06:20,936
But I...

623
01:06:21,937 --> 01:06:23,605
I don't need lectures.

624
01:06:29,194 --> 01:06:30,278
I love you too.

625
01:06:32,823 --> 01:06:34,991
Even if I've been terrible
at showing it.

626
01:06:39,204 --> 01:06:40,664
We've both been terrible
at showing it.

627
01:07:21,204 --> 01:07:22,247
Hey.

628
01:07:23,999 --> 01:07:25,083
I, um...

629
01:07:27,127 --> 01:07:28,378
I wanted to apologize.

630
01:07:28,879 --> 01:07:30,422
Last time we talked,
I was a little...

631
01:07:32,090 --> 01:07:33,717
terse.

632
01:07:33,717 --> 01:07:34,843
<i>You were.</i>

633
01:07:35,427 --> 01:07:37,471
<i>But I also tried
to get you to come away,</i>

634
01:07:37,471 --> 01:07:39,514
<i>so I'm sorry too.</i>

635
01:07:40,640 --> 01:07:42,309
<i>I need to give you
the time that you need</i>

636
01:07:42,309 --> 01:07:43,643
<i>and I shouldn't have
been that way.</i>

637
01:07:45,437 --> 01:07:46,480
<i>Is there anything else I can
do?</i>

638
01:07:47,397 --> 01:07:48,690
<i>You know,
to help you through this?</i>

639
01:07:51,526 --> 01:07:52,569
Um...

640
01:07:54,654 --> 01:07:56,114
there might come a time

641
01:07:56,114 --> 01:07:58,658
when I tell you some crazy shit

642
01:07:58,658 --> 01:08:01,995
and I just need you
to hear me out.

643
01:08:04,122 --> 01:08:05,415
That's all.

644
01:08:06,041 --> 01:08:08,168
<i>Pineapple on pizza crazy,
or vegan cat crazy?</i>

645
01:08:11,546 --> 01:08:12,964
<i>Anything you wanna
talk about now?</i>

646
01:08:14,883 --> 01:08:15,926
No.

647
01:08:16,676 --> 01:08:17,719
Not on the phone.

648
01:08:17,719 --> 01:08:18,845
Um...

649
01:08:19,638 --> 01:08:21,264
when we're together again,
then yes.

650
01:08:23,642 --> 01:08:26,436
Yeah. When we're together again.

651
01:08:26,436 --> 01:08:28,021
<i>Every day here, away from you...</i>

652
01:08:29,397 --> 01:08:30,774
<i>I keep feeling as though...</i>

653
01:08:32,150 --> 01:08:34,361
<i>it wasn't you who needed
to be pried away from there,</i>

654
01:08:34,361 --> 01:08:36,404
<i>but maybe me
who needs to go to you.</i>

655
01:08:38,657 --> 01:08:41,117
- Um, you have a job.
<i>- I know. I know.</i>

656
01:08:41,117 --> 01:08:42,953
<i>I just-- A feeling is a feeling</i>

657
01:08:42,953 --> 01:08:44,955
<i>and I-- I feel
like I let you down.</i>

658
01:08:47,707 --> 01:08:49,751
If you need to take
space from me...

659
01:08:50,919 --> 01:08:52,254
I-- I understand.

660
01:08:58,260 --> 01:08:59,469
<i>Is that your dad?</i>

661
01:09:01,721 --> 01:09:02,764
Oh, I'll call you back.

662
01:10:11,750 --> 01:10:14,336
Keep trying, you fucker!
I'm coming for you!

663
01:10:16,004 --> 01:10:17,714
You took my mom.

664
01:10:17,714 --> 01:10:20,884
You're not taking me,
you're not taking my dad.

665
01:10:25,096 --> 01:10:26,139
You hear me?

666
01:10:52,832 --> 01:10:54,584
They always show
armor getting penetrated...

667
01:10:56,211 --> 01:10:58,380
- in movies.
- Yeah, that's a crock of shit.

668
01:10:59,130 --> 01:11:01,508
If armor didn't do its job,
no one would've bothered.

669
01:11:06,721 --> 01:11:09,307
Sword feels right.
Feels like a part of mom.

670
01:11:09,307 --> 01:11:10,892
Hmm.

671
01:11:12,227 --> 01:11:14,187
I was thinking I might just
take the pistol too, though.

672
01:11:14,187 --> 01:11:16,272
If you're gonna fight in armor,

673
01:11:16,272 --> 01:11:17,941
don't take anything with you

674
01:11:17,941 --> 01:11:21,069
that can be used against you
if taken away.

675
01:11:22,570 --> 01:11:25,407
The sword
won't penetrate steel plate.

676
01:14:54,824 --> 01:14:57,702
<i>I did not kill your mother.</i>

677
01:14:58,578 --> 01:15:00,997
<i>I tried to stop her.</i>

678
01:15:07,462 --> 01:15:11,758
<i>I showed her
what would happen to you</i>

679
01:15:11,758 --> 01:15:13,593
<i>if she's gone.</i>

680
01:15:25,897 --> 01:15:27,273
It feeds you, doesn't it?

681
01:15:29,067 --> 01:15:30,109
This pain?

682
01:15:33,196 --> 01:15:34,405
I can feel it.

683
01:15:36,950 --> 01:15:38,201
You're trying to trick me.

684
01:15:41,120 --> 01:15:42,538
I can't take it anymore.

685
01:15:44,165 --> 01:15:45,416
<i>Then leave.</i>

686
01:15:49,337 --> 01:15:50,672
Get some air.

687
01:15:55,468 --> 01:15:56,678
Leave?

688
01:15:59,764 --> 01:16:02,850
I'd rather die than have Lily
think I didn't love her.

689
01:16:05,603 --> 01:16:09,315
<i>I showed what she would do</i>

690
01:16:09,315 --> 01:16:11,067
<i>and she did it anyway.</i>

691
01:16:26,291 --> 01:16:30,420
<i>Your mother
was a monster, Lillian.</i>

692
01:16:30,420 --> 01:16:34,841
<i>Let me show you
what she really was.</i>

693
01:16:37,010 --> 01:16:39,178
<i>Lillian Pierce
back in the house!</i>

694
01:17:12,211 --> 01:17:15,340
<i>Go home, Lillian Pierce.</i>

695
01:17:15,340 --> 01:17:16,758
<i>You won't kill me.</i>

696
01:17:22,180 --> 01:17:23,973
<i>If you wanna see Mom...</i>

697
01:17:30,897 --> 01:17:32,273
<i>just sleep.</i>

698
01:17:34,734 --> 01:17:36,110
<i>I'll be right there.</i>

699
01:17:38,029 --> 01:17:40,531
<i>Young forever.</i>

700
01:17:42,575 --> 01:17:44,327
<i>Just like I always wanted.</i>

701
01:17:47,330 --> 01:17:50,666
<i>Better to see me
in your nightmares</i>

702
01:17:50,666 --> 01:17:52,335
<i>than to not see me at all.</i>

703
01:18:29,997 --> 01:18:32,667
I stabbed it right in the chest.

704
01:18:34,210 --> 01:18:35,378
Nothing happened.

705
01:18:38,256 --> 01:18:40,425
This thing's gonna be attached
to me forever.

706
01:18:40,425 --> 01:18:41,843
You know,
I just need to accept that,

707
01:18:41,843 --> 01:18:43,636
like, live my life
the best I can.

708
01:18:43,636 --> 01:18:46,639
Keep pissing the bed
in fear every now and then.

709
01:18:49,100 --> 01:18:50,309
Won't have a relationship.

710
01:18:51,727 --> 01:18:52,812
It's fine.

711
01:18:54,397 --> 01:18:55,481
Plenty of people don't.

712
01:18:57,150 --> 01:18:58,276
Let's say...

713
01:18:59,944 --> 01:19:02,280
if you were following
what was written on that page--

714
01:19:02,280 --> 01:19:06,117
Don't pretend that you believe
a goddamn word that I've said.

715
01:19:06,117 --> 01:19:07,452
I wasn't finished.

716
01:19:10,163 --> 01:19:11,456
What I was gonna ask is...

717
01:19:13,166 --> 01:19:15,293
how are you satisfying the part

718
01:19:15,293 --> 01:19:18,129
about those tormented

719
01:19:18,129 --> 01:19:20,298
use a deadly antidote?

720
01:19:20,298 --> 01:19:21,924
"I beseeched those tormented

721
01:19:21,924 --> 01:19:24,260
to use against
these wretched tormentors

722
01:19:24,260 --> 01:19:26,929
a powerful
and deadly antidote to pain

723
01:19:26,929 --> 01:19:28,806
and in battle
let the matter be settled."

724
01:19:28,806 --> 01:19:30,016
That's--

725
01:19:32,018 --> 01:19:33,519
That's what I've been doing.

726
01:19:35,646 --> 01:19:38,608
Using in battle
a symbol of ♪om's love the--

727
01:19:41,027 --> 01:19:43,696
the armor
that claws can't penetrate.

728
01:19:45,031 --> 01:19:46,991
She loved
everything medieval,

729
01:19:46,991 --> 01:19:48,159
yes, but...

730
01:19:50,536 --> 01:19:51,579
what about you?

731
01:19:53,080 --> 01:19:56,334
Maybe there needs to be more.

732
01:19:57,668 --> 01:20:01,756
More of what you
specifically love.

733
01:20:02,882 --> 01:20:05,009
Stop going through Mom's stuff.

734
01:20:06,636 --> 01:20:07,762
Go through yours.

735
01:21:54,118 --> 01:21:56,203
What if creatures
like this operate...

736
01:21:57,872 --> 01:21:59,165
in a place in between?

737
01:22:02,043 --> 01:22:03,544
One foot in the real world.

738
01:22:04,879 --> 01:22:07,673
And one in another that we can't
possibly understand.

739
01:22:10,176 --> 01:22:12,845
And fear is here
to protect us from that world.

740
01:22:17,516 --> 01:22:18,684
Maybe it's a delusion...

741
01:22:21,771 --> 01:22:23,022
and I have lost it.

742
01:22:30,738 --> 01:22:32,198
I need someone to believe me...

743
01:22:35,326 --> 01:22:36,410
and to see...

744
01:22:43,668 --> 01:22:44,835
what I see.

745
01:24:21,056 --> 01:24:22,892
I am right here.

746
01:24:23,768 --> 01:24:26,645
I'm right fucking here.

747
01:24:58,385 --> 01:24:59,470
Holly berries.

748
01:25:00,054 --> 01:25:01,096
Beautiful.

749
01:25:02,473 --> 01:25:03,557
Poisonous.

750
01:25:32,253 --> 01:25:33,712
Fuck it!

751
01:25:37,466 --> 01:25:38,592
Mr. Pierce?

752
01:25:40,511 --> 01:25:42,388
Mr. Pierce, I'm Willow.
I'm Lily's girlfriend.

753
01:25:42,388 --> 01:25:44,098
Lily told me about you.

754
01:25:44,098 --> 01:25:45,558
Has she told you
what she's doing?

755
01:25:45,558 --> 01:25:46,725
A little.

756
01:25:47,476 --> 01:25:49,061
We may not have much time.

757
01:25:49,603 --> 01:25:51,438
Is she in danger?
Should I call the police?

758
01:25:52,022 --> 01:25:53,566
They'll never believe this.

759
01:25:56,110 --> 01:25:57,236
How can I help?

760
01:26:25,431 --> 01:26:26,557
Silvia.

761
01:26:39,403 --> 01:26:42,239
<i>I should have cut you out.</i>

762
01:26:42,239 --> 01:26:43,449
Fuck yourself.

763
01:26:44,158 --> 01:26:45,200
You are not her.

764
01:27:14,647 --> 01:27:16,982
<i>You can't keep me off forever.</i>

765
01:27:26,492 --> 01:27:28,494
What the fuck!

766
01:27:28,494 --> 01:27:31,121
Need a plan. Need an idea.

767
01:27:37,169 --> 01:27:38,212
Willow.

768
01:27:38,963 --> 01:27:40,047
Willow, listen to me.

769
01:28:28,637 --> 01:28:29,680
Lily.

770
01:28:31,849 --> 01:28:33,809
Dad, did you-- did you see it?

771
01:28:37,688 --> 01:28:38,731
Yeah.

772
01:28:40,149 --> 01:28:41,233
Hang on.

773
01:28:41,817 --> 01:28:43,235
Yeah.

774
01:28:48,907 --> 01:28:50,951
He said just play the music.
He said just play the music.

775
01:28:55,414 --> 01:28:56,457
Okay.

776
01:28:58,917 --> 01:28:59,960
Dad, what do we do?

777
01:29:01,795 --> 01:29:02,880
I wasn't enough.

778
01:29:04,465 --> 01:29:05,758
That's not true.

779
01:29:07,634 --> 01:29:09,762
That is not true.

780
01:29:10,929 --> 01:29:12,097
You are fighting it.

781
01:29:14,141 --> 01:29:15,476
Just like your mother.

782
01:29:16,977 --> 01:29:20,022
And if she hadn't been alone...

783
01:29:20,022 --> 01:29:21,940
...maybe
it would've been different.

784
01:29:24,693 --> 01:29:26,445
You didn't cower

785
01:29:26,445 --> 01:29:29,239
like I've always done
for my fears.

786
01:29:36,080 --> 01:29:40,667
And I am
so fucking proud of you.

787
01:29:49,093 --> 01:29:51,136
We need this thing
drowning in poison,

788
01:29:51,136 --> 01:29:52,638
not just slashed by it.

789
01:29:53,639 --> 01:29:55,349
Dad, what are you saying? Dad?

790
01:29:58,102 --> 01:29:59,269
I love you, Lily.

791
01:30:00,896 --> 01:30:03,273
Should have told you that
a hundred thousand times more

792
01:30:03,273 --> 01:30:04,817
than I did.

793
01:30:09,571 --> 01:30:13,617
Let me be the father
I always should have been.

794
01:30:18,539 --> 01:30:20,624
Dad.

795
01:30:26,130 --> 01:30:28,215
Dad, don't take another step.

796
01:31:12,593 --> 01:31:15,554
I missed your bedtime
story tonight, didn't I?

797
01:31:17,806 --> 01:31:19,808
Why didn't I tell you
what I know by heart then?

798
01:31:29,193 --> 01:31:31,320
<i>There once was
a brave little girl.</i>

799
01:31:32,988 --> 01:31:34,364
<i>And she was quick.</i>

800
01:31:35,782 --> 01:31:37,159
And she was strong.

801
01:31:38,952 --> 01:31:40,662
And she was going to be okay...

802
01:32:03,393 --> 01:32:05,812
...even if her mom couldn't
always be there for her.

803
01:32:09,399 --> 01:32:11,401
Because some things
are too much to bear.

804
01:32:16,990 --> 01:32:20,827
But that brave
little girl was stronger

805
01:32:20,827 --> 01:32:23,413
than her mom could ever be.

806
01:33:14,131 --> 01:33:17,384
Willow, go help my dad
stop the bleeding.

807
01:33:47,581 --> 01:33:49,333
<i>I had rather claw
my fucking face off</i>

808
01:33:49,333 --> 01:33:51,376
<i>than spend another day with you.</i>

809
01:34:19,613 --> 01:34:21,156
This is not who you were.

810
01:34:22,657 --> 01:34:24,201
My mom was a human.

811
01:34:25,660 --> 01:34:29,456
She was afraid
and she was in pain.

812
01:34:30,082 --> 01:34:31,917
She wasn't a monster.

813
01:34:32,626 --> 01:34:35,170
She died long ago
and you are not her.

814
01:35:03,490 --> 01:35:04,908
Stay with me, Dad.

815
01:35:07,744 --> 01:35:09,037
Is that just--

816
01:35:09,704 --> 01:35:11,623
Is that all really just...

817
01:35:16,711 --> 01:35:18,672
70% chance?

818
01:35:22,759 --> 01:35:23,885
We are here now.

819
01:35:27,722 --> 01:35:28,807
That's all that matters.

820
01:35:32,144 --> 01:35:33,270
That's all that matters.

821
01:35:47,325 --> 01:35:48,535
Let's go.




